美國的《企業(yè)家》月刊,每期都在目錄頁上全文登載下面這篇《美國企業(yè)家協(xié)會(huì)的信條》的文章:
我是不會(huì)選擇做一個(gè)普通人的。
如果我能夠做到的話,我有權(quán)成為一位不尋常的人。
我尋找機(jī)會(huì),但我不尋求安穩(wěn)。
我不希望在國家的照顧下成為一名有保障的國民,那將被人瞧不起而使我感到痛苦不堪。
我要做有意義的冒險(xiǎn)。
我要夢想,我要?jiǎng)?chuàng)造,我要失敗,我也要成功。
我拒絕用刺激來換取施舍;
我寧愿向生活挑戰(zhàn),而不愿過有保證的生活;
寧愿要達(dá)到目的時(shí)的激動(dòng),而不愿要烏托邦式毫無生氣的平靜。
我不會(huì)拿我的自由與慈善作交易,也不會(huì)拿我的尊嚴(yán)去與發(fā)給乞丐的食物作交易。
我決不會(huì)在任何一位大師面前發(fā)抖,也不會(huì)為任何恐嚇?biāo)?SPAN lang=EN-US>
我的天性是挺胸直立,驕傲而無所畏懼。
我勇敢地面對這個(gè)世界,自豪地說:在上帝的幫助下,我已經(jīng)做到了。
英文原版:
I do not choose to be a common person.
It is my right to be uncommon—if I can.
I seek opportunity—not security.
I do not wish to be a kept citizen,
humbled and dulled by having the state look after me.
I want to take the calculated risk,
to dream and to build,
to fail and to succeed.
I refuse to barter incentive for a dole;
I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;
the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia.
I will not trade my freedom for beneficence
nor my dignity for a handout.
I will never cower before any master
nor bend to any threat.
It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;
to think and act for myself;
to enjoy the benefit of my creations;
and to face the world boldly
and say:
"This, with God's help, I have done."
—Entrepreneur's Credo of the American